„Aki hisz, nem ítél, hanem megítéltetik, foglyul adja magát más ítéletének és így szól: »Ebben én bolond vagyok és én ezt nem értem, mert soha nem láttam, felőle semmit sem hallottam vagy tapasztaltam. Mivel azonban Isten mondja, hiszem.«"
Luther Márton
Hazalátogatott Rákóczi György fejedelem Bibliája
Az I. Rákóczi György fejedelem bejegyzéseit is tartalmazó Biblia a második magyar nyelvű teljes, kinyomtatott Szentírás. A Ráday Gyűjtemény könyvtárának kincse most tavaszig egy gyulafehérvári időszaki kiállításon látható.

A Ráday Gyűjtemény könyvtárának egyik legfontosabb kincse az I. Rákóczi György fejedelem bejegyzéseit tartalmazó, 1608-ban megjelent hanaui Biblia. Ezt a példányt Szenci Molnár Albert tiszteletpéldányként küldte a gyulafehérvári fejedelmi palotába, mivel a kiadás költségeit Rákóczi György viselte.
A dúsan aranyozott, igényes bőrkötéssel rendelkező Bibliát Veres Anna Mária könyvtárigazgatóval együtt kísértük Gyulafehérvárra, ahol tavaszig egy időszaki kiállításon láthatja a közönség.
A helyszín évezredeken át fontos szerepet töltött be: a Római Birodalom korában itt létesült Apulum castruma, amely a XIII. Gemina Légiónak nyújtott táborhelyet. A honfoglalást követően az erdélyi gyulák választották székhelyül és újították fel a várat (amely az építéshez használt kövekről ekkor kapta a „Fehérvár” nevet). A középkor folyamán többször átépítették: bástyákkal erősítették meg, itt kapott helyet a püspökség és a 13. században épült székesegyház. A vár tanúja volt a tatár, majd később török ostromoknak. Az Erdélyi Fejedelemség korszakában (1541–1711) a korábbi püspöki palotát János Zsigmond alakíttatta át fejedelmi palotává. A 16-17. század során az egymást követő és e helyről kormányzó fejedelmek – Báthory Zsigmond, Bethlen Gábor és I. Rákóczi György – itáliai mesterekkel jelentősen bővítették és díszítették az épületet. Berendezése, egykori szépsége az 1658-as török betöréskor pusztult el, állaga leromlott. Miután Apafi Mihály fejedelem Fogarasra tette át székhelyét, 1690-től az épületet kaszárnyaként kezdték használni.

Veres Anna Mária könyvtárigazgató, Florin Bogdan kurátor, Gabriel Codru Plesa polgármester, Berecz Ágnes gyűjteményigazgató, Gabriel Tiberiu Rustoiu főigazgató (az Egyesülés Nemzeti Múzeuma fotója)
A Habsburg fennhatóság idején, Giovanni Morando Visconti tervei alapján 1715. november 4-én megkezdték a vár újjáépítését, egybekötve ezt egy erősebb és korszerűbb védelmi erődrendszer létrehozásával. Ekkor épült meg a jelenleg is megcsodálható hétszögű csillag alaprajzú bástya- és sáncrendszer, és a VI. Károly császár (III. Károly néven magyar király) tiszteletére készült diadalív – a Harmadik Kapu –, rajta a császár lovasszobrával. A város ekkor kapta a Karlsburg nevet, amelyet elsősorban az osztrákok használtak, magyar vagy román nyelvterületen nem vált általánossá.
Ez az újjáépítés adott alkalmat a gyulafehérvári Egyesülés Nemzeti Múzeuma számára, hogy „310 év az Alba Carolina vár építésének megkezdése óta 1715-2025” címen, az évforduló napján egy nagyobb szabású időszaki kiállítással emlékezzen meg Gyulafehérvár múltjáról. A rendezvényt a múzeum és a Fehér Megyei Tanács szervezte, a megnyitón részt vett és köszöntést mondott a város polgármestere, Gabriel Codru Plesa. Meglepetésként ért, de megtiszteltetésnek tekintettem, hogy Gabriel Tiberiu Rustoiu főigazgató, valamint Florin Bogdan kurátor mellett állva szólhattam a kiállításra kölcsönadott Biblia jelentőségéről.
Rákóczi György Bibliája a második magyar nyelvű teljes, kinyomtatott Szentírás. Bejegyzései bizonyítják rendszeres Biblia-olvasását, nem véletlenül nevezték őt „bibliás fejedelemnek”. Csak ezt a példányt négyszer olvasta végig: először 1621-25 között, 1626-27 között, és 1631-33 között. Mindenhol rögzítette a pontos dátumot és a helyszínt, ahol az adott szakaszt elolvasta, és soha nem mulasztotta el hármas „Amen, Amen, Amen” formulával zárni. A Bibliának kalandos utóélete volt: a fejedelem fia, Rákóczi Zsigmond örökölte meg, aki a sárospataki református kollégium könyvtárának adományozta. A kollégium1671-es feldúlása során a Biblia eltűnt – feltételezzük, hogy a zavaros időkben a legbecsesebb köteteket magánemberek igyekeztek kimenteni, átmenteni. Erről az időszakról néhány tulajdonosi névbejegyzés tanúskodik. 1707-ben a Meskó-család birtokába jutott a Biblia. Tőlük kapta ajándékba, vagy vásárolta meg Ráday Pál vagy Ráday Gedeon – a két család nemzedékeken át ismeretségi és családi kapcsolatban állt egymással. A mostani alkalommal tehát a Biblia hazalátogatott arra a helyre, ahonnan évszázadokon át tartó vándorlására indult a Ráday Könyvtárig.

Gabriel Codru Plesa polgármester és Berecz Ágnes gyűjteményigazgató (az Egyesülés Nemzeti Múzeuma fotója)
A kiállítás áttekintést nyújt a római időktől kezdve a 19. századig (a vár utoljára az 1848/49-es szabadságharcban töltött be hadászati szerepet, noha kaszárnyaként a Habsburgok után a román hadsereg is a közelmúltig használta). A középpontban a 18. századi átépítés és „Alba Carolina” arculatának kialakulása áll; számunkra azonban az a legfontosabb, hogy jelentős teret kapott a megelőző korszak, az Erdélyi Fejedelemség bemutatása. Amint a kurátor, Florin Bogdan kifejtette: ez a korszak nincs jelen a román köztudatban, keveset tudnak róla az emberek, a tárgyi emlékek nagy része elpusztult vagy szétszóródott több ország múzeumaiban. Ezért is törekedtek arra, hogy széles körből érkezzenek az együtt ritkán látható tárgyak – metszetek, könyvek, numizmatikai ritkaságok. A Ráday Könyvtáron kívül hozzájárult ehhez a Gyulafehérvári Római Katolikus Főegyházmegye, a Batthyaneum, a Fejedelmi Palota Kulturális Központja, a székelyudvarhelyi Haáz Rezső Múzeum, a vaslui, a kolozsvári és a Maros megyei tanácsok, a Maros Megyei Könyvtár, a kolozsvári „Octavian Goga” Megyei Könyvtár; az Országos Széchényi Könyvtár; a Magyar Nemzeti Múzeum; a bécsi Österreichisches Staatsarchiv és Österreichische Nationalbibliothek.

A kiállítás 2026. március 22-ig látogatható.
Berecz Ágnes, a Ráday Gyűjtemény igazgatója
Képek: Berecz Ágnes; Egyesülés Nemzeti Múzeuma